Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) ile Türkiye Radyo Televizyon Kurumu (TRT) ortasında, “İngilizce Öğretimi ve Yaz Okulları İngilizce Kurslarına Yönelik İş Birliği Protokolü” imzalandı.
Anlaşma ile birlikte, basılı ve dijital öğretim malzemelerinin geliştirilmesi hedefleniyor.
Günlük ömür kodlarıyla eğitim verilecek
Milli Eğitim Bakanı Mahmut Özer, İngilizce eğitimini, gramer öğretiminin ötesine geçirerek, günlük hayat kodlarını içeren metodolojilerle yaz okullarında uygulayacaklarını belirtti.
“Okuma, yazma, konuşma ve dinleme melekelerini güçlendirecek halde…”
Milli Eğitim Bakanlığı olarak Türkçe öğretimiyle ilgili değerli adımlar attıklarını kaydeden Özer, “Şu ana kadar Türkiye’de Türkçeyle ilgili yalnızca okuduğunu manaya eğitimi verilirken, artık biz İngilizcede olduğu üzere okuma, yazma, konuşma ve dinleme melekelerini güçlendirecek biçimde ölçmeler yapmaya, hasebiyle ölçme yapınca eğitimi de buna nazaran dizayn etmeyle ilgili bir geri besleme düzeneğini inşa ettik.” dedi.
“İlk defa yaz okullarında uygulayacağız”
Özer, birinci sefer bu yıl matematikle ilgili 4. sınıftan 12. sınıfa kadar yaz okulunu devreye soktuklarını hatırlattı. Yabancı lisan eğitiminin “tüm okullarda muvaffakiyetin yakalanamadığı alanlardan biri olduğunu” söz eden Bakan Özer, TRT’yle yapılacak iş birliğine ait şunları kaydetti:
“Bu hedefle Ulusal Eğitim Bakanlığı olarak bu periyot İngilizce eğitiminden başlayarak, İngilizceyi ana odağımıza koyarak ve İngilizceyi bir gramer öğretiminin ötesine geçirerek, onu günlük ömür kodlarıyla, günlük hayatta kullanacak, bir ders anlatımı formunda değil yeni metodolojileri, yeni yaklaşımları eğitimin içerisinde derç edecek yeni bir yaklaşımı birinci sefer yaz okullarında uygulayacağız.
“TRT, eğitimdeki en değerli paydaşımız”
TRT’mizin oluşturmuş olduğu tüm belgeselleri, tüm dokümanları da bu yaz okullarında birinci defa kullanmaya başlayalım istedik. TRT, bizim eğitimdeki en kıymetli paydaşımız. Yalnızca bu süreçte değil Mart 2020’de tüm dünyanın beklenmedik bir formda yüzleşmiş olduğu Kovid-19 salgını sürecinde de bizim en değerli yol arkadaşımız TRT oldu.
Türkiye’de Ulusal Eğitim Bakanlığı’nın süratli bir biçimde platformlarını devreye sokmada, dijital platformlara erişimin olmadığı yerlerde televizyon kanallarıyla süreçlerin desteklenmesinde en değerli paydaşımız TRT Genel Müdürlüğü oldu.”
Bakanlıktan yeni açılım
Destekleme ve Yetiştirme Kurslarında Türkçe, matematik ve fen bilimlerinde öğrencilere dayanak verdiklerini hatırlatan Özer, Bakanlık olarak yeni bir açılım daha yapacaklarına işaret etti.
“Yabancı lisanla ilgili başlatmış olduğumuz yaz okulunu, 2022-2023 eğitim öğretim yılından itibaren Destekleme ve Yetiştirme Kurslarıyla yine şekillendireceğiz.” diyen Özer, şu bilgileri verdi:
“2022-2023 Eğitim Öğretim Yılından itibaren Türkçe, matematik ve fen bilimlerine ek olarak birinci defa İngilizce ve Arapçadan da Destekleme ve Yetiştirme Kurslarını açacağız.
“Bu ülkede matematik, yabancı lisan öğretilemiyor söylemini tarihin çöplüğüne gömeceğiz”
Orada da tekrar TRT Genel Müdürlüğümüz ile iş birliği yaparak, içerikler oluşturarak, Destekleme ve Yetiştirme Kurslarında İngilizce yahut Arapçada yeni yaklaşımları deneyerek, nasıl ‘Mesleki eğitimde aradığım elemanı bulamıyorum’ retoriğini tarihin çöplüğüne adım adım gömüyorsak, ‘Bu ülkede matematik, yabancı lisan öğretilemiyor’ telaffuzunu de inşallah tarihin çöplüğüne daima birlikte gömeceğiz.”
“Yabancı lisan bilmek tercih değil, zorunluluk”
TRT Genel Müdürü Mehmet Zahid Sobacı da gerek iş gerekse toplumsal ömürde uluslararasılaşmanın ağır bir halde hissedildiği bir devir yaşandığını, bu nedenle yabancı lisan bilmenin tercih değil, mecburilik haline dönüştüğünü söyledi.
Kamu yayıncısı olarak lisan çeşitliliğine değer verdiklerini belirten Sobacı, TRT’nin dünya genelinde 7 kıtaya 41 lisan ve lehçede yayınlarını ulaştırdığını tabir etti.
TRT’nin televizyon kanalları, dijital haber platformları ve radyolarıyla tüm dünyaya, milyonlarca beşere kendi ana lisanlarında hitap ettiğini aktaran Sobacı, birebir vakitte Türkiye’nin tezlerini, argümanlarını, haklarını ve stratejik önceliklerini tüm milletlerarası kamuoyuna duyurduklarını lisana getirdi.
İş birliği protokolünü imzalandı
AA’nın haberine nazaran, çok farklı yabancı lisanlarda binlerce saat içerik ürettiklerini, bu içeriklerin bundan sonraki süreçte eğitim müfredatının bir kesimi olmasının kendileri için memnunluk verici olduğunu vurgulayan Sobacı, şöyle konuştu:
“Bakanlığımız ile daha evvelce gerçekleştirdiğimiz projelerden elde ettiğimiz tecrübe ve deneyimle bu çalışmamızın da gençlerimizin gelişimi ve gayelerini gerçekleştirmesi açısından çok değerli rol oynayacağını düşünüyoruz.”
Konuşmaların akabinde Bakan Özer ve Sobacı, iş birliği protokolünü imzaladı.